الأمثال و الحكم الجميلة في الفرنسية
_العلم بالعمل
C’est en forgeant qu’on devient forgeron
2_عمـل الخير يبدأ بفاعله
Charité bien ordonnée commence par soi
3_بين شرّين إختر الأخفّ
De deux maux, il faut choisir le moindre
4_ما كلّ ما قال فعل
Dire et faire sont deux
5_بين الشجرة و لحائها لا تضع إصبعك
Entre l’arbre et l’écorce, il ne faut pas mettre le doigt
6_من أقرّ بذنبه لا ذنب عليه
Faute avouée est à moitié pardonnée
7_لا تثر النار تحت الرماد
Il ne faut pas réveiller le chat qui dort
8_المزاح يورث الخلاف
Jeux de mains, jeux de vilains
9_تبّع الحبل بالدلو
Jeter la manche après la cognée
10_لا خفي إلا سيظهر
Le temps découvre la vérité
11_إن اللّيل خير ناصح
La nuit porte conseil
12- إن مع العسر يسر \ ما بعد الضيق إلا الفرج
Apres la pluie,le beau temps
13-أتستعطى وتشترط
Cheval donne , on ne regarde pas a la dent
14-من طلب شيئا وجدٌ وجد
Coeur vaillant rien d'impossible
15- الأعمال بالنيات
C'est l'antention qui fait l'action
16- إن هذا الشبل من ذاك الأسد
Bon chien chasse de race
ou
Tel pere tel fils
17- من شبٌ على خلق شاب عليه
Ce qu'on apprend au ber , on le retien jusqu'au ver
18- يوم لك و يوم عليك
Ce n'est pas tous les jours fete
19- إن اللبيب بالإشارة يفهم
A bon entendeur demi mot
20- الإناء ينضح بما فيه
La bouche parle de l'abondance du coeur
21في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis
22 لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle
23 من اضاع غضبه اضاع ادبه
qui se soumet a son emportement perd son bon comportement
24 من اقر بذنبه لا ذنب عليه
qui se reconnait coupable recouvre son innocence.
25 لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs
25 فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après
26من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête
27 من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf
28 من تكلم بما لايعنيه سمع ما لا يرضيه
qui parle de se qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas
29 من حفر حفره لأخيه وقع فيها
celui qui creuse une fosse pour son frer y tombe lui-meme.
30 الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud
31 كما تدين تدان
A beau jeu beau retour
32 من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب
qui se hate de repondre commet une erreur.
33الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء
la nuit tous les chats sont gris
34الفرع يتبع الأصل
ville pris, chateau rendu
35من جد وجد
qui cherche trouve
36جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى
les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste
37بعيد عن العينة بعيد عن القلب
loin des yeux loin du coeur
38لكل أمر بداية
il faut un commencement à tout
39الوحدة خير جليس السوء
il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie
40ليس التشبيه بججة
comparaison n'est pas raison
41اللامبالاة تؤدي الى الهلاك
l'insouciance conduit à la ruine
42اعرف نفسك بنفسك
connais-toi toi-meme
Abondance de biens ne nuit pas43
زيادة الخير خيرين
A force de mal aller; tout ira bien44
اشتدى ياازمة تتفرجى
A l'oeuvre on connait l'artisan45
عند الامتحان يكرم المرء او يهان
A petit mercier ,petit panier46
على قدر لحافك مد رجليك
Après la pluie le beau temps45
ان مع العسر يسر
A quelque chose malheur est bon46
عسى ان تكرهوا شيئا وهو خير لكم
Autant de tetes ,autant d'avis47
كثرة الملاحين اغرقت السفينة
Bien mal acquis ne profite jamais48
المال حرام لا يدوم
Bon chien chasse de race49
هذا الشبل من زاك الاسد
Bonne amitié est une seconde parenté50
رب اخ لم تلدة امك
l'argent est un bon serviteur et un mauvais maitre51
المال عبد صالح وسيد طالح(ظالم)
Avec des "si" , on mettrait Paris en bouteille52
وما نيل المطالب بالتمنى
La bouche parle de l'abondance du coeur53
الاناء ينضح بما فية
Ce qu'aujourd'hui tu peux faire ,au lendemain ne diffère54
لا تؤجل عمل اليوم الى الغد
Le plus tôt c'est le mieux55
خير البر عاجلة
Quand Dieu donne le mal ,il donne aussi le remède56
ما انزل اللة داء الا انزل لة شفاء
Prudence est mère de sureté 57
من تانى نال ما تمنى
Qui jeune n'apprend ,vieux ne saura58
العلم فى الصغر كالنقش على الحجر
Qui ne dit mot consent59
السكوت علامة الرضاء
Qui peut le plus ,peut le moins60
من امكنة الكثير امكنة القليل
61Qui se fait brebis, les loups le mangent
ان لم تكن ذئبا اكلتك الذئاب
Qui se ressemble s'assemble62
ان الطيور على اشكالها تقع
Qui va à la chasse perd sa place 63
من غاب غاب نصيبة
la patience vient à bout de tout 64
الصبر مفتاح الفرج
péché avoué est à demi pardonné65
الاعتراف يهدم الاقتراف
Dieux avis valent mieux qu'un66
رايان خير من راى
Heureux au jeu ,malheureux en amour67
سعيد فى اللعب تعيس فى الحب
Il n'u a pas de fumée sans feu68
لا يوجد دخان من غير نار
le chat parti les souris dansent69
ان غاب القط العب يا فار
Oeil pour oeil ,dent pour dent70
العين بالعين والسن بالسن
On connait le véritable ami dans le besoin71
الصديق وقت الشدة
Que sème le vent récolte la tempete 72
ما تزرعة الرياح تحصدة الزوابع
Point de rose sans epines73
مفبش حلاوة من غير نار
Nécessité est mère de l'invention74
الحاجة ام الاختراع
Nécessité n'a pas de lois 75
الضرورات تبيح المحظورات
La faim fait sortir le loup du bois76
الضرورات تبيح المحظورات
Les cordonniers sont les plus mal chaussés77
باب النجار مخلع
Mieux vaux prévenir que guérir78
الوقاية خير من العلاج
La fin justifie les moyens79
الغاية تبرر الوسيلة
L'homme ne vit pas seulement de pain80
ليس على الخبز وحدة يعيش الانسان
Nul n'est prophète en son pays81
لا كرامة لنبى فى وطنة
Les yeux sont le miroir de l'ame82
العيون مراة الروح
بعيد عن العين بعيد عن القلب
Loin des yeux, loin du cœur83
الحقيقة تجرح
Il n’y a que la vérité qui blesse84
إنّ للجدران آذاناً
Les murs ont des oreilles85
زاد الطّين بلّةً
JEter de l’huile sur le feu86
إسأل خبيراً و لا تسأل حكيماً
Expérience passe science87
فرغ الزيت من السراج إن شاء الله ما حدا بخلص زيته
Il n’y a plus d’huile dans la lampe88
حامل السلم بالعرض
Brider l’âne par la queue89
كتب على الماء
Ecrire sur l’eau90
الليل أعور يصعب التمييز بين الأشياء
la nuit tous les chats sont gris91
الفرع يتبع الأصل
qui cherche trouve92
جراح النميمة تندمل و لكن أثرها يبقى
les blesseurs de la calomnie se ferment, la cicatrice reste93
لكل أمر بداية
il faut un commencement à tout94
الوحدة خير جليس السوء
il vaut mieux etre seul qu'en mauvaise compagnie95
ليس التشبيه بججة
comparaison n'est pas raison96
اللامبالاة تؤدي الى الهلاك
l'insouciance conduit à la ruine97
اعرف نفسك بنفسك
connais-toi toi-meme98
إقرار الحرب هي الرضا بالموت
La guerre est l’acceptation de la mort99
التابع يلحق الأصل
L’accessoire suit le principal100
صلح مجحف خير من حكم منصف
Un mauvais accommodement vaut mieux qu’un bon procès101
يطلب ابنه و هو على كتفه
Il cherche son âne et il est au-dessus102
الجريمة تستتبع الثأر
Le crime appelle la engeance103
الربيع يقبل بعد الشتاء
Le printemps vient après l’hiver 104
لا مدخل بين العصا و لحائها
Entre l’arbre et l’écorce il ne faut pas mettre le doigt105
لا تضع المحراث أمام الثورين
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bœufs106
فكر أولا ثم تكلم
Réfléchissez avant vous parlerez après107
الكحولية تحط من أمر الإنسان
L’alcoolisme avilit l’homme108
اضرب الحديد مادام ساخنا
Battre le fer pendant qu’il est chaud109
كما تدين تدان
A beau jeu beau retour110
يعد بالكثير و لا يعجل القليل
Promettre plus de beurre que pain111
كما تزرع تحصد
Bon champs semé bon blé rapporte112
من يزرع الرياح يحصد العاصفة
Qui sème le vent récolte la tempête113
من يسرق القليل يسرق الكثير
Qui vole un œuf volera un bœuf114
من شب على شيء شاب عليه
Qui a bu boira qui a joue jouera115
في الحساب المضبوط يحفظ الأصدقاء
Les bons comptes font les bons amis116
ما كل ما يعلم يقال
Tout vérité n’est pas bonne a dire117
السمعة الطيبة أفضل من الغنى
Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée118
لكل مقام مقال
A chaque saint sa chandelle119
لكل صباح صبوح
A chaque jour suffit sa peine120
من حفر حفره لأخيه وقع فيها
celui qui creuse une fosse pour son frer y tombe lui-meme121.
من اسرع في الجواب اخطأ في الصواب
122qui se hate de repondre commet une erreur.
من اضاع غضبه اضاع ادبه
123qui se soumet a son emportement perd son bon comportement.
من اقر بذنبه لا ذنب عليه
124qui se reconnait coupable recouvre son innocence.
من تكلم بما لايعنيه سمع ما لا يرضيه
qui parle de se qui ne le regarde pas entend ce qui ne lui plait pas125